UYUM SINIFLARINDA KULLANILAN DERS KİTAPLARINDAKİ KELİME SIKLIKLARININ İNCELENMESİ

Author :  

Year-Number: 2022-Cilt 7 Sayı 33
Yayımlanma Tarihi: 2022-02-08 22:52:46.0
Language : Türkçe
Konu : Türkçe Eğitimi
Number of pages: 16-24
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Ülkemize savaş sebebiyle göç eden Suriyeli öğrencilere yönelik eğitim politikalarımız her geçen gün farklı gelişim göstermektedir. Bu gelişmelerden en yenisi Türkçe hazırlık sınıfı niteliğinde olan uyum sınıflarıdır. Bu sınıflarda A1, A2 seviyesinde Türkçe öğretilmektedir.  Bu noktadan hareketle, çalışmanın amacı uyum sınıflarında kullanılan ders kitaplarındaki kelime sıklığını incelemektir. Çalışmanın evrenini temel seviyede yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan ders kitapları oluştururken evrenden amaçlı olarak seçilen Hayat Boyu Türkçe 1, Hayat Boyu Türkçe 2 ve Hayat Boyu Türkçe 3 öğrenci kitapları çalışmanın örneklemini oluşturmaktadır. Belgesel tarama yöntemlerinden doküman analizi kullanılarak veriler elde edilmiştir. Verilerin analiz edilmesinde Cibakaya 2.3 programı kullanılmıştır. Öncelikle bu kitaplarda kullanılan toplam kelime sayıları ve faklı kelime sayıları ortaya konulmuştur. Daha sonra en sık kullanılan kelimeler liste halinde verilmiştir. İncelenen kitaplardaki kelime sıklıkları ile alanda yapılan diğer çalışmalarla ortaya konulan kelime sıklıkları karşılaştırılmış benzer ve farklı yönleri ortaya konulmuştur.

Keywords

Abstract

Our education policies for Syrian students who migrated to our country due to war develop differently every day. The most recent of these developments is the adaptation classes, which is a Turkish preparatory class. From this point of view, the aim of the study is to examine the frequency of words in the textbooks used in adaptation classes. While the universe of the study is constituted by the textbooks used in teaching Turkish as a foreign language at the basic level, Hayat Boyu Türkçe 1, Hayat Boyu Türkçe 2 and Hayat Boyu Türkçe 3 student books selected from the universe purposefully constitute the study sample. Data were obtained by using document analysis, one of the documentary scanning methods. The Cibakaya 2.3 program was used to analyze the data. First of all, the total number of words used in these books and the number of different words are presented. Then the most frequently used words are listed. The word frequencies in the books examined and the word frequencies revealed by other studies in the field were compared and similar and different aspects were revealed.

Keywords


  • Açık, F. (2013). Temel Türkçe (A1-A2) için Söz Dağarcığı Tespit Denemesi, Abdurahman Güzel için Armağan

  • Açık, F. (2013). Temel Türkçe (A1-A2) için Söz Dağarcığı Tespit Denemesi, Abdurahman Güzel için Armağan Kitabı, Ankara: Akçağ

  • Akyol, H. (2005). Türkçe ilk okuma yazma öğretimi. Ankara: PegemA

  • Çoban Sural. Ü., Güler Arı., T. (2017). Göçmen çocuklara Türkçe eğitimi veren öğretmenlerin aldıkları hizmet içi eğitimin değerlendirilmesi. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 5 (4), 996-1009.

  • Göçen, G. (2016). Yabancılar için Hazırlanan Türkçe Ders Kitaplarındaki Söz Varlığı ile Türkçeyi Yabancı DilOlarak Öğrenenlerin Yazılı Anlatımlarındaki Söz Varlığı, (Doktora Tezi), http://tez.yok.gov.tr sayfasından erişilmiştir.

  • Göğüş, B. (1978). Orta dereceli okullarda Türkçe ve yazın eğitimi. Ankara: Gül Göz, İ. (2003). Yazılı Türkçenin kelime sıklığı sözlüğü, Ankara, TDK

  • Güler Arı, T., Kayalar, F. (2018). Language Teachers’ Suggestions over Coping with Difficulties in TurkishLanguage Teaching to Foreigners. International Journal of Languages’ Education and Teaching, Volume 6, Issue 2, June 2018, p. 404-412

  • Karasar, N., (2012) Bilimsel Araştırma Yöntemi, Ankara, Nobel

  • Kayalar, F. (2018) Ahıskalı göçmen öğrencilerin sanal derslerde başarısızlığını etkileyen faktörler. 2nd International Symposium on Silk Road Academic Studies, September 2018, pages 975-982.

  • Kayalar, F. (2019). Immigration, Children and Education (Sample of Syrian Immigrants in Turkey). Proceedings of IAC 2020 in Budapest. Budapest, Hungary March 13 - 14, 2020. Pages 50-57.

  • Kurudayıoğlu, M., Karadağ, Ö. (2005). Kelime Hazinesi Çalışmaları Açısından Kelime Kavramı Üzerine Bir Değerlendirme, Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 25(2), s. 293-307.

  • Özdemirel, A. K. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe ve İngilizce ders kitaplarındaki sözcüklerin kullanım sıklığı bağlamında değerlendirilmesi. (Yüksek lisans tezi). http://tez.yok.gov.tr sayfasından erişilmiştir.

  • Pierce, J. E.: 1960 Türkçe Kelime Sayımı (A Frequency Count of Turkish Words), Ankara, MEB Yayım Müdürlügü Basılı Egitim Malzemeleri Hazırlama Merkezi.

  • Tekcan, İ. A., Göz, İ., Yalçın, S., Akırmak, Ü., Serbest, S., Cafer, F., Rodoplu, S. (2002). Yazılı Türkçenin kelime sözlüğü’nün geçerliliği üzerine bir çalışma. Türk Psikoloji Dergisi, 17 (50), 27 - 42

  • Yıldırım, A., Şimşek, H. (2006). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin. EXTENDED SUMMARY

  • Due to the civil wars in Syria, many people have immigrated to our country from this country since 2011. With this intenseimmigration, new social, economic and educational needs have arisen in our country. The primary needs of these people whotook shelter in our country, such as nutrition, shelter and health, were tried to be met. With basic needs being met, a new needhas arisen as a result of the prolongation of stay. This is the process of adaptation to education and society. New arrangementshave been made in education in order to meet the education and training needs of immigrants who have taken shelter since 2011and to ensure the coordination of education and training services. In the first phase of the migration, while students wereeducated in temporary education centers, later these students were included in the system of national education schools.However, students who could not fully gain Turkish language proficiency started to fail in their education. In order to overcomethis problem, compliance classes were opened with the publication of a circular by the General Directorate of Lifelong Learningunder the Ministry of National Education on September 6, 2019. Integration classes are Turkish preparatory classes that preparerefugee students for formal education. Students are selected for these classes according to their success in the Turkish Proficiency Exam. Foreign students who are not successful in this exam are admitted to orientation classes.

  • inedthat. Özdemirel (2017) also identified the 20 most frequently used words in the Turkish textbook for İstanbul Yabancılar İçinTürkçe at A1-level. The most frequently used words in this book are kelimeler “ben, var, ve, bir, ne, çok, o, bu, aşağı, ile,gitmek, yapmak, ev, arkadaş, sen, ad, saat, gün, siz, onlar” When the study of the researcher and Özdemirel’s (2017) iscompared, 16 words including “ben, ve, var, bir, saat, siz, ad, ne, gitmek, yapmak, ile, çok, o, bu, sen, siz” seems to be common.Göçen (2016) also did the same research for İstanbul Yabancılar İçin Türkçe at A1-level. However, Göçen (2016) includedquestion attachments and case attachments in the frequency analysis in his research. Therefore, the results of Özdemirel (2017)and Göçen's results show some differences. However, question attachments and case suffixes were not counted as separatewords in this study, in which the books used in harmony classes were examined. The 20 most frequently used words in theTurkish textbook for İstanbul Yabancılar İçin Türkçe at A1-level are Göçen’s (2016) “bir, ben, ve, var, i-, çok, mı/mi/mu/mü, ne,ile, bu, aşağı, o, de/da, yap-, git-, saat, ev, iste-, nere, gün”. The reason for the difference between these two studies was due tothe difference in method. Since the two researchers produced different results for the same book, a comparison was made with the results of Özdemirel (2017) in terms of method and analysis similarity.

                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics