ЯВЛЕНИЕ ПАРЦЕЛЛЯЦИИ, В СОВРЕМЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ

Author:

Year-Number: 2019-Cilt 4 Sayı 9
Number of pages: 32-37
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

В статье описывается новое явление в современном литературном казахском языке – парцелляция, ее возможности, функции и типы парцеллятов. До сих пор при синтаксическом анализе предложения разбирались на словосочетания, члены предложения, обособленные члены и приложения, т.е. ограничивались разносторонним распознаванием только синтаксических категорий преложения. Но в художественных произведениях казахских авторов можно встретить множество примеров, не поддающихся такому анализу. Оставим коней подальше от привязи. Туда. (Ғ.Мусрепов) Сердце забилось. Но не испугался. (Ғ.Мустафин) Эта песня Бейшена как будто посвящена мне. Только мне изливает душу. Я тяготею этой песне! Жажду ее! (І.Жақанов). С точки зрения традиционного синтаксиса, подобные предложения анализируются следующим образом: каждое высказывание состоит из двух самостоятельных предложений, первое из которых можно классифицировать по видам, выделить в нем словосочетания, разобрать по членам предложения. Но следующие за основным предложением словосочетания и отдельные слова представляют собой особенный тип предложений. Отдельные слова, словосочетания и предложения, следующие за первой частью высказывания, нельзя рассматривать как компоненты сложного предложения. Фактически, они выполняют функцию приложения(айқындауыш) к основному предложению. Однако эти синтаксические элементы отличаются от приложений (айқындауыш), во-первых, изолированным использованием по отношению к основному предложению, во-вторых, синтаксической функцией, в-третьих, особенностью формы. Но эти элементы нельзя рассматривать и как обычные неполные предложения, так как последние характеризуются отсутствием одного из главных членов предложения, но при этом они имеют самостоятельное предикативное значение. Рассматриваемые предложения – изолированно стоящие за законченным полным предложением элементы, не имеющие признаков самостоятельного предложения. В казахском языке это явление парцелляции как эмоционально-экспрессивное средство стало объектом исследования только в конце 90-х годов, тогда как в других языках мира оно разносторонне широко рассматривается с 60-х годов прошлого века. В современном казахском языке парцелляция очень часто используется как прием выражения экспрессивности. В данной статье описывается явление парцелляции в современном литературном казахском языке, ее взможности и функции, типы парцеллятов.

Keywords

Abstract

The article discusses a new phenomenon in the modern Kazakh literary language - partcellation, its features, functions and types of partcellators. Until now, when parsing, sentences were dismembered into phrases, sentence members, detached parts and appositives, i.e. were limited only to a recognition of different syntactic categories. However, in the works of Kazakh writers there are many examples that can not be analyzed using the abovementioned method. Leave the horses away from the leash. There. (G.Musrepov) My heart started beating. But I was not scared. (G.Mustafin) This song of Beishen seems to be dedicated to me. It pours out its heart only to me. I’m drawn towards this song! I long for it! (I.Zhakanov). From the point of view of traditional syntax, such sentences are analyzed in the following way: each sentence consists of two independent sentences, the first of which can be classified according to the types, dismembered into phrases and sentence members. Still, the phrases and individual words that follow the main sentence represent a special type of sentences. Single words, phrases and sentences following the first part of the sentence can not be regarded as components of a complex sentence. In fact, they perform the function of appositives to the main sentence. However, these syntactic elements are different from appositives: firstly, by isolated use with respect to the main sentence; secondly, by the syntactic function; and thirdly by the form. Nonetheless, these elements can not be considered as ordinary, incomplete or elliptical sentences, since the latter are characterized by the absence of one of the main sentence members, but they have an independent predicative value. The sentences under consideration are isolated elements that follow a complete sentence and have no signs of an independent sentence. In the Kazakh language, this phenomenon of parceling as an emotionally expressive tool became the object of study only in the late 1990s, while in other languages it has been widely viewed since the 1960s. In the modern Kazakh language, parceling is often used as a means of expressiveness. This article describes the phenomenon of parceling in the modern literary Kazakh language, its potential, functions and types of parcels.

Keywords